COS CUMPARATURI
nici un produs
Editura infiintata in anul 1919
Inregistrare | Reamintire parola
Cauta dupa
 
Cautare avansata
Informatii carte
 Printeaza Pagina  |   Trimite la un prieten

Mocheta lui Klimt

Contine CD
AUTOR: Sebastian Reichmann
COLECTIE: POEZIE
PRET:
9.99 RON
DOMENIU: POEZIE
ISBN: 978-973-23-1925-3
ANUL APARITIEI: 2008
NUMAR PAGINI: 72
FORMAT:
Adauga in cos Adauga la produse favorite
Prezentare Presa Comentatii cititori Arunca o privire  
L.A., iunie-iulie 2008, in Timpul
Mocheta lui Klimt este prima carte de poezii scrisa si tiparita de poet in limba romana dupa mai bine de trei decenii! O poezie excelenta, foarte vie si foarte rafinata in acelasi timp, alternind tabloul cotidian cu evocarea inaltimilor, intr-o limba romana pe care nu m-as sfii s-o numesc perfecta.

Paul CERNAT, iunie 2009, in Dilemateca
Decupajele de real prozaic si imaginar oniric penduleaza intre un Paris tulbure, impinzit de referinte culturale(inclusiv suprarealiste) si un Bucuresti redescoperit cu tandrete.
Intre «nationalist» si «universal», intre un prezent derutant si un trecut din care se itesc iubiri pierdute si nostalgii, inclusiv fantasma din cristalin a fecioarei Geraldine, se situeaza si universul poetic al lui Reichmann.

Marieva IONESCU, dec 2008 ian 2009, in Noua Literatura
Asa cum in trenul Viena-Bucuresti mocheta asemanatoare cu fundalul unor tablouri de Klimt se afla (urma a unanim apreciatei ordini nemtesti) exact la locul ei, adica in cimpul vizual al unui poet (!), de mult nu mi s-a mai intimplat sa citesc o carte de poezie in care sa am senzatia ca fiecare cuvint e exact la locul lui, fara nici o stridenta sau artificialitate, fara nici un surplus, cu un maxim efect de literatura de calitate.
Cel mai puternic mi-a atras atentia “nomadismul” volumului […]. Imi place mult ideea ca Mocheta lui Klimt poate fi un fel de calatorie poetica pe un tapis volant sau o carte nomada ca cele scrise de Raymond Roussel in timpul calatoriilor cu rulota sa de lux.

Sebastian REICHMANN in interviu cu Dan STANCIU, august 2008, in Dilemateca
Mocheta lui Klimt este o imagine vizuala, nu una poetica, si nu este singurul motor al cartii. In trenul Viena-Bucuresti, cu care am venit de mai multe ori spre Romania in ultimii ani, mi-a atras atentia mocheta care acoperea podeaua vagoanelor si care imi amintea fundalul unor picturi de Gustav Klimt. Iar imaginea de pe coperta cartii, pe care tu ai ales-o, este o imagine a Bucurestiului din mine, proiectat in afara, si ea corespunde unei necesitati interioare.

Iulian TANASE, 30 iulie-5 august 20, in Academia Catavencu
Daca ar veni cineva la mine si mi-ar zice sa-i dau niste motive pentru care ar citi ultima carte a lui Sebastian Reichmann, poate ca i-as raspunde cam asa: 1) pentru ca, indiferent ca scrie in frantuzeste sau in romaneste, in engleza sau in vietnameza, Sebastian este poet; 2) pentru ca, asa cum spunea Gellu Naum, poezia ar putea fi solutia pentru salvarea speciei, desi nu este obligatoriu sa credeti asta; 3) pentru ca Sebastian a fost zeci de ani prieten cu Gellu Naum, caruia ii placea sa-l numeasca pe mai tinarul sau prieten «Contele Sebastian»; 4) pentru ca, dupa treizeci si cinci de ani de colaborare poetica cu limba franceza, Sebastian a scris Mocheta lui Klimt direct in limba romana; 5) pentru ca, daca as ramine vreo clipa fara motive, as proceda intocmai ca acel profesor care, nemaistiind ce argumente sa foloseasca pentru a convinge pe o studenta ca Dumnezeu exista, i-a spus: «Domnisoara, va dau cuvintul meu de onoare, Dumnezeu exista!».

Bogdan ROMANIUC, 23-29 august 2008, in Suplimentul de cultura
Poemele din Mocheta lui Klimt imbina elemente dadaiste cu cele suprarealiste. Poezia lui Sebastian Reichmann este una nostalgica, meditativa, vorbind despre linistile si nelinistile poetului, despre relatiile interumane, despre iubire, despre identitate, despre locuri “vechi” si locuri “noi”, despre singuratate…

Sebastian REICHMANN in interviu cu Bogdan ROMANIUC, 23-29 august 2008, in Suplimentul de cultura
Reintoarcerea poeziei mele la limba romana a inceput mult timp inainte de a fi scrisa prima poezie din Mocheta lui Klimt. Prin 1992-1993, am inceput sa visez ca ma aflam din nou, brusc, in Romania, cel mai adesea in Bucuresti, fara sa inteleg cum sau de ce. In mai toate visele apareau figuri feminine, si de fiece data figurile acestea apareau colorate de un soi de melancolie culpabilizanta fata de cel care purta in vis zdrentele identitatii mele.

Sebastian REICHMANN in interviu cu Adela GRECEANU, 2008, in Noua Revista Vorbita (Radio Romania Cultural)
Revenirea la limba romana, sau faptul ca am reinceput sa scriu in romaneste, nu inseamna ca am abandonat limba franceza. In momentul de fata traiesc o situatie de perfecta dedublare […]. Revenirea la limba in care ai scris dupa atita timp este un proces mai mult inconstient decit constient, si mai mult interior decit exterior. Nu a fost o decizie voluntara, rationala, constienta… lucrurile au venit intr-un mod firesc, intr-un mod spontan.

***, 17 iulie 2008, Time Out Bucuresti
Da, Sebastian Reichmann este inca un «tinar poet». Si argumentul se gaseste in combinatia de prospetime, rafinament si precizie a limbajului pe care criticul Marius Chivu a remarcat-o la lansarea cartii Mocheta lui Klimt: «Veti gasi niste expresii care ele insele fac cit un poem. Sint atit de neasteptate si atit de corect taiate in stranietatea si-n exactitatea lor, incit functioneaza ca niste mici perle dintr-o bijuterie mai mare», a spus Marius Chivu.

Cosmin CIOTLOS, 15 august 2008, in Romania literara
Din mocheta lui Klimt […] evadarea e imposibila. Orice margine contine prezumtia centrului, orice fragment livreaza – la pachet – intregul, orice pata alba se metamorfozeaza intr-o matrice de pete intunecate.

Pagina anterioara| 1 |Pagina urmatoare
Va mai recomandam
Simona Popescu
 
Ioana Bogdan
 
Stefan Radof
 
Stefan Manasia
 
Robert Serban
 
Claudiu Komartin
 
Razvan Tupa
Simona Popescu
Lucrari in verde sau Pledoaria mea pentru poezie


Autoritatea Nationala pentru Protectia Consumatorilor
© Copyright 2001 - 2007 | Toate drepturile rezervate